sentencestructure

You will learn here the commonly used sentence structure in Tagalog. Usually an English sentence can be translated into one to four sentence structures in Tagalog. It can be in SVO(Subject-Verb-Object), VSO(Verb-Subject-Object), OSV(Object-Subject-Verb) or OVS(Object-Verb-Subject) structure. You will notice that if you use SVO structure, the word “ay” will be used after the subject.

Here are examples:
ENGLISH

I live in Manila.

TAGALOG

Ako ay nakatira sa Maynila. (SVO)

Nakatira ako sa Maynila. (VSO)

Sa Maynila ako nakatira. (OSV)

ROOTWORDS

I = ako, live = nakatira, Manila = Maynila


ENGLISH

My favorite vegetable is squash.

TAGALOG

Ang paborito kong gulay ay kalabasa. (SVO)

Kalabasa ang paborito kong gulay. (OVS)

ROOTWORDS

favorite = paborito, vegetable = gulay, squash = kalabasa


ENGLISH

I will go to the market.

TAGALOG

Ako ay pupunta sa palengke. (SVO)

Pupunta ako sa palengke. (VSO)

ROOTWORDS

I = ako, will go = pupunta, market = palengke


ENGLISH

My cousin has a pet dog.

TAGALOG

Ang pinsan ko ay may alagang aso. (SVO)

May alagang aso ang pinsan ko. (VSO)

ROOTWORDS

cousin = pinsan , pet = alaga, dog = aso


ENGLISH

She is studying in Ateneo.

TAGALOG

Siya ay nag-aaral sa Ateneo. (SVO)

Nag-aaral siya sa Ateneo. (VSO)

Sa Ateneo siya nag-aaral. (OSV)

ROOTWORDS

she = siya, studying = nag-aaral, Ateneo = Ateneo


ENGLISH

She saw a bird.

TAGALOG

Siya ay nakakita ng ibon. (SVO)

Nakakita siya ng ibon. (VSO)

ROOTWORDS

she = siya, saw = nakakita, bird = ibon